//
you're reading...
Havadan Sudan

Shakespeare’in (Sonnet 90) 90. sonesi mi dedik?

    SONNET 90

Then hate me when thou wilt; if ever, now;

Now, while the world is bent my deeds to cross,

Join with the spite of fortune, make me bow,

And do not drop in for an after-loss:

Ah, do not, when my heart hath ‘scoped this sorrow,

Come in the rearward of a conquer’d woe; 

Give not a windy night a rainy morrow, 

To linger out a purposed overthrow.

If thou wilt leave me, do not leave me last,

When other petty griefs have done their spite 

But in the onset come; so shall I taste 

At first the very worst of fortune’s might, 

   And other strains of woe, which now seem woe,

   Compared with loss of thee will not seem so.

TÜRKÇE OLARAK DA;

Bir gün benden nefret edeceksen şimdi et,

Hazır, herkes yaptıklarıma karşı çıkarken,

Kader üstüme üstüme gelirken sen de katıl ona;

Olan oldu. her şey bitti, dedikten sonra bir de sen çıkma artık

Ah, yapma; gönlüm bu acıdan kurtardktan sonra kendini,

Üzüntüyü yendim derken, ardından çıkıp gelme.

Rüzgarlı gecenin gündüzünde yağmur olup yağma,

Yıkılmak kaderde varsa,geciktirme bu işi.

Beni bırakıp gideceksen, sakın son giden sen olma,

Öteki acı kırıntılarını edeceğini etmiş olmasın senden önce,

Geleceksen başta gel bırak tadayım nasıl olurmuş;

Talihin olanca gücüyle insanın üstüne varması.

        Ve şimdi acı gibi görünen tüm diğer acılar,

       Seni kaybetmenin yanında acı olmaktan çıkar.

W. Shakespeare

Tartışma

Henüz yorum yapılmamış.

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s

%d blogcu bunu beğendi: